Prevod od "far pensare" do Srpski

Prevodi:

da misle

Kako koristiti "far pensare" u rečenicama:

Deve averla lasciata lì per far pensare a un suicidio.
Sigurno ga je ostavio da izgleda kao samoubojstvo.
C'è qualcosa che può far pensare che sia scappato di casa?
Da li bilo šta ukazuje na to da je možda pobegao?
Se dovessero emergere sintomi che potrebbero far pensare che lei abbia l'epatite B, questo modulo dice solo che l'ospedale non e' ritenuto responsabile.
Ako budeš imao simptome koji navode da si zaražen hepatitisom B, potpisom ove izjave bolnica nije odgovorna. Hvala.
Sì. Questo è ciò che mi volevano far pensare.
То су они и желели да помислим.
Manometti il reattore, tanto da far pensare che voliamo... senza contenimento.
Sredi jezgro reaktora. Tako da ostavlja trag... kao da letimo bez tereta, ali da nas ne sprži.
Non proprio un bifolco, ma abbastanza bifolco da far pensare a Harrison che i bifolchi non vedranno la differenza.
Nije taèno lud, ali dovoljno da brine Harisona Da luðaci neæe znati razliku.
Dicono: "Cosa puo' far pensare ad un idiota che io parli cinese?
Kažu "Šta èini èoveka budalom da misli da govorim kineski?"
C'era qualcosa che potesse far pensare a Chuck che quelle matrici fossero sulla barca di Kirk?
Da li je nešto moglo da navede Chucka da pomisli da su te matrice na Kirkovom brodu?
Far pensare al perpetratore che hai prove scientifiche.
Uveri ubicu da imaš forenzièke dokaze.
Dovevo far pensare a Joy di essere un passo piu' avanti di me, percio' diedi il testamento falso a Randy, sapendo che lei gliel'avrebbe preso.
Bilo mi je potrebno da Džoj misli da je jedan korak ispred mene, pa sam dao lažni testament Rendiju, znajuæi da æe ga uzeti od njega.
Abbastanza buono da far pensare l'S.I. due volte, prima di ucciderla.
Dosta dobro da natera Nesuba da razmisli dvaputa o ubijanju Brooke.
Niente arnesi per la droga, niente preservativi o altre cose che possano far pensare alla prostituzione.
Nema lekova, kondoma, ili drugih stavki, koje ukazuju na prostituciju.
Sei riuscita a far pensare a tutti che c'era lo zampino di Thom.
Све си их убедила да је она справица са отиском Томова.
Non scopare con altri, e non far pensare loro che possono scoparti.
Nemoj da se jebeš s drugim muškarcima. Ne dozvoli da oni misle da te mogu jebati.
La ferita alla gamba era sufficientemente coagulata per far pensare che fosse stata causata diverse ore prima del colpo mortale.
Rana na nozi je poèela zarastati, tako da je patolog zakljuèio, da je vjerovatno nanesena nekoliko sati prije smrtonosnog.
Stava cercando un marito cosi' da far pensare a tutti che sia etero.
Tražila je muža da izlgeda da je hetero.
Penso sia abbastanza da far pensare.
Mislim da je dovoljno da se ljudi zapitaju.
Ho letto tutti i suoi scritti sui codici navali in tempo di guerra e... anche se le circostanze potrebbero far pensare al contrario, devo confessarle... che sono un suo ammiratore.
Прочитао сам све што сте написали о ратним ситуацијама у мору. Иако су другачије околности, морам вам рећи да сам ваш обожавалац.
Allora... qualcosa di aspetto limpido con un retrogusto chimico, da far pensare:
Onda nešto... što tjera suze na oèi, sa naknadnim okusom hemije, da pomisle,
Beh, non sono così diffuse come vogliono far pensare.
Nisu baš tako rašireni kako mediji govore.
La vostra dotazione contiene tutto cio' che c'e' da sapere sulla Mount Weather, e vi prometto che non sara' disorientante quanto la mappa a pagina uno potrebbe far pensare.
U vašem paketu imate sve što treba da znate o Mount Weatheru. Što nije zbunjujuæe kao kao mapa na prvoj stranici vaše knjige.
Ma ora e' felice di far pensare alle persone che lui e' il responsabile di qualsiasi cosa!
Ali sada je on sreæan što ljudi misle da je on zaslužan za sve.
No, niente che possa far pensare che sia lui.
Ništa što bi mogao biti on.
E rimango lí in piedi abbastanza da far pensare che stessi facendo effettivamente qualcosa.
Стајао сам тамо онолико времена колико би ми заправо требало да нешто урадим.
E ha senso fare molti sforzi per far pensare i bambini come gli adulti.
I logično je da ulažemo mnogo truda da bismo naterali bebe da razmišljaju kao odrasli.
(Risate) È scoraggiante abbastanza da far pensare che il buon design e la democrazia semplicemente non vanno d'accordo.
(Smeh) Toliko je obeshrabrujuće da vas natera da pomislite da dobar dizajn i demokratija jednostavno ne idu jedno uz drugo.
I segni non appaiono con sufficiente regolarità da far pensare che fossero una specie di alfabeto.
niti viđamo da se znaci dovoljno redovno ponavljaju da bismo utvrdili da su bili neka vrsta alfabeta.
Quando andiamo nelle classi, un modo per far pensare al cervello, che è molto complesso, è di fare agli alunni una domanda molto semplice sulla neuroscienza: "Chi possiede un cervello?"
Тако, када одемо у учионицу, један од начина да почну да размишљају о мозгу, који је веома сложен, је да им поставимо веома једноставно питање о неуронауци, а то је: „Шта има мозак?“
Questo, suppongo, vi può far pensare che io non fossi molto motivato.
Koji, pretpostavljate, vam sugeriše da ja ne smatram da je taj biftek vredan te cene.
Amazon è diventata così potente nel mercato da far pensare al "Ritorno dello Jedi".
Amazon je postao tako moćan na tržištu da može izvoditi džedajske umne trikove.
E parte dello scopo del gruppo era far pensare queste persone a un momento della loro vita che avevano trovato davvero significativo.
Poenta grupe je bila da natera ljude da misle o momentima iz svog života u kojima su istinski pronašli značenje i svrhu.
1.074285030365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?